Xiao-An - Vie à Taiwan

vendredi, décembre 01, 2006

Enseignement du français 學法文,教法文

J'ai eu 6 heures de cours aujourd'hui. Cela fait au total 20 étudiants qui étaient devant moi à m'écouter parler et à me regarder écrire ou mimer.

Je n'avais jamais pensé que l'enseignement pouvait être aussi intéressant. Passer de l'autre coté de la classe, c'est à dire du statut d'étudiant à celui de professeur montre l'envers du décor. D'abord l'énorme responsabilité du professeur envers ses élèves à propos du temps dépensé par les étudiants à apprendre un enseignement de qualité et répondant aux objectifs fixés. Ensuite, vient le problème du choc des cultures, du problème de perception d'une culture par une autre culture complètement différente.

La langue française a une très bonne image dans le monde grâce à son histoire et au romantisme qu'elle inspire dans de nombreux pays asiatiques. Le professeur dépasse alors ses fonctions de simple enseignant, il est aussi un messager.

Libellés :

4 commentaires:

Enregistrer un commentaire

Abonnement Publier les commentaires [Atom]



<< Accueil